Gönül Sultanları.com >  Peygamber Efendimiz > Gençliði ve Evlenmesi > Kuþlar gölge yapardý
Kuþlar gölge yapardý
Uðurlandý böylece o büyük mutlu kervan.
Ayrýlýp, bir huzurla yoluna oldu revan.

Meysere, Hatice’nin talimatý üzere,
Kýymetli bir elbise giydirdi o Servere.

Çok ziynetli deveye bindirip kendisini,
Aldý kendi eline, devesinin ipini.

Hazret-i Hatice’nin dediði gibi aynen,
Girdi tam hizmetine o andan itibaren.

Yolcular gördüler ki, bu sefer müddetince,
O Serverin baþýnýn üstünde, gündüz gece,

Bir (Bulut) gölge yapar Onu takip ederek,
Yine, kuþ suretinde bulunur (Ýki Melek).

Bir ara iki deve, gayet yorulmuþlardý.
Bunun için kervandan geride kalmýþlardý.

Onlara, eli ile dokununca o Server,
Bir anda süratlenip, öne geçiverdiler.

Kervan, Busra denilen yere vardý nihayet.
O manastýr yanýnda konakladý bir müddet.

Rahip Bahira ölmüþ, yerine, ondan sonra,
Baþka biri gelmiþti, ismi rahip Nastura.

Bu rahip, Meysere’yi çaðýrýp sordu bizzat,
Dedi: (Kimdir þu aðaç altýnda oturan zat?

Zira þimdiye kadar, bu yerde hiçbir zaman,
Peygamberlerden baþka olmamýþtýr oturan.

Hem de O oturunca o aðacýn altýnda,
Kuru iken, yeþerip, yapraklandý anýnda.)

Meysere, o rahibi tasdik edip ve hemen,
Dedi: (O, bir zattýr ki Kureyþ kabilesinden,

Þerefli bir kimsedir, gayet asil ve emin.
Onun gibi bir kimse görmedi ruy-i zemin.)

Rahip, hayret içinde sordu ki ona tekrar:
(Kýrmýzýlýk var mýdýr gözlerinde bir miktar?)

(Evet vardýr) deyince, hayreti arttý daha.
Dedi: (Ben, þimdi yemin ederim ki Allah’a,

Bu kimse, ileride Peygamber olacaktýr.
En son gelecek olan son Peygamber bu zattýr.

Ne olaydý, bu zatýn nübüvvet zamanýna,
Yetiþip, bir hizmette bulunsaydým zatýna.)

Busra’nýn pazarýnda mal satarken o Server,
Yine bir yahudiyle karþýlaþtý bir sefer.

Yahudi, Onda olan bu güzel hasletleri,
Görüp, incelemeye baþladý o Serveri.

Yani ahir zamanda gelecek Peygamber’in,
Evsafýný, üstünde görerek O Serverin,

Halini daha iyi anlamak gayesiyle,
Dedi ki: (Alýþ veriþ yaparým ben seninle.

Lakin Lat ve Uzza’ya yemin et, inanayým.
O zaman senin ile bir ticaret yapayým.)

Buyurdu: (Ben onlara katiyen yemin etmem.
En çok nefret ettiðim þeylerdir o putlar hem.)


Yahudi feryat edip, seslendi ki bu sefer:
(Ýþte, ahir zamanda gelecek son Peygamber!

Bilin ki, bu, ilerde Peygamber olacaktýr.
Âlemi karanlýktan, nurlara boðacaktýr.)

www.gonulsultanlari.com