Resulün emri ile yapýldý her hazýrlýk.
Evin eþyalarý da, tamamlanmýþtý artýk.
Emretti Resulullah hem hazret-i Ali’ye:
(Biraz yað, biraz hurma, satýn alýp gel) diye.
Beþ dirhem ile hurma, dört dirhemle yað aldý.
Resul-i müctebanýn huzurlarýna vardý.
Aliyyül Mürteza’ya, sonra Fahr-i kâinat,
Buyurdu: (Sofra getir, deriden olsun fakat.)
O deriden sofrada, hurma, yað ve yoðurdu,
Mübarek elleriyle karýþtýrýp yuðurdu.
Bir çeþit yemek yapýp, buyurdu ki o zaman:
(Ya Ali, var dýþardan getir kimi bulursan.)
O, çýkýp dýþarýda, gördü çok kalabalýk.
Gelip Resulullaha arz etti bunu artýk.
Buyurdu: (Ýçeri al onlarý onar onar.)
Allah’ýn izni ile, hepsi yiyip doydular.
Yediyüz kiþi idi gelenlerin cümlesi.
O azýcýk yemekten, yedi ve doydu hepsi.
Bu velime yemeði yendikten sonra ise,
Buyurdu ki: (Ya Ali, siz gidin evinize.)
Hazret-i Ali der ki: (Üç gün geçti aradan.
O Server, hanemize teþrif etti tekrardan.
Bana buyurdular ki: (Ya Ali, su getir az.)
(Peki) deyip, hemence getirip eyledim arz.
(Biraz iç, biraz kalsýn) diye emreylediler.
Ben içtim, kalan suyu üzerime serptiler.
Tekrar, (Su getir) diye emretti yine bana.
Onu dahi getirip, arz ettim hemen Ona.
Bana yaptýðý gibi, ona da yaptý aynen,
Sonra da, dýþarýya gönderdi beni hemen.)
O dýþarý çýkýnca, çaðýrdý Fatýma’yý.
Ondan sual eyledi Aliyyül Mürteza’yý.
Fatýma arz etti ki: (Ýyi halleri çoktur.
Bütün üstün sýfatlar, kendisinde mevcuttur.)
Ve ilave etti ki: (Babacýðým ve lakin,
Bazýlarý diyor ki, çok fakirdir helalin.)
Buyurdu ki: (Ey kýzým, inanma buna aman.
Asla fakir deðildir senin erin ve baban.
Cümle hazineleri arz ettiler babana.
Lakin dönüp bakmadý, bir kerecik o yana.
Erkeklerden, ilk önce iman eden erindir.
Eshabýmýn içinde, ilimde en derindir.
Rabbimiz, ehl-i beytten seçti iki kimseyi.
Bunlardan biri baban, helalindir diðeri.
Ey kýzým, sakýn ola isyan etme erine.
Ve asla muhalefet eyleme bir emrine.)
Çaðýrdý daha sonra, Aliyyül Mürteza’yý.
Ve ona ýsmarladý Fatýmat-üz Zehra’yý.
Buyurdu ki: (Fatýma mübarektir ya Ali!
Allah’ýn rýzasýna muvafýktýr her hali.
Hem benden bir parçadýr, onu incitmeyesin.
Yoksa ben incinirim, bunu böyle bilesin.)
Hazret-i Ali dahi, üzmedi Fatýma'yý.
O da hiç incitmedi, Aliyyül Mürteza’yý.
|