En çok güvendikleri Amr’ý, hazret-i Ali,
Öldürünce, küffârýn çok bozuldu morali.
Onunla beþ müþrik de, geçmiþti bu tarafa.
Diðer dördü, Ali’ye hücum etti bu defa.
Eshab-ý kiram dahi, oraya koþuþtular.
O zýrhlý kâfirlerle, diþe diþ boðuþtular.
Tuttu hazret-i Zübeyr, Nevfel bin Abdullah’ý.
Atý ile birlikte, hendeðe yuvarladý.
Hazret-i Ali dahi, hendeðe inip hemen,
Bir kýlýçla baþýný, ayýrdý bedeninden.
Diðer üçü, hendeði çok güçlükle aþarak,
Böylece canlarýný kurtardýlar kaçarak.
O müþrik ordusunun baþkumandaný ise,
Henüz harp baþlamadan düþmüþtü bir yeise.
Artýk göðüs göðüse savaþ gerekiyordu.
Lakin derin hendekler bunu engelliyordu.
Ok atmaya baþladý iki taraf mecburen.
Lakin bu, neticeyi uzatýyordu hepten.
Ýþin uzadýðýný anlayýnca müþrikler,
Bu sefer her taraftan saldýrýya geçtiler.
Yani onbin kiþilik bu düþman kuvvetleri,
Hendeði geçmek için, arýyordu bir yeri.
Eshab ise, ok ve taþ atarak kâfirlere,
Püskürtüyorlardý hep onlarý gerilere.
Mücadele, çok müthiþ bir hal aldý giderek,
Ve bütün þiddetiyle, sürdü hem akþama dek.
Beni Kureyza denen, yahudi kabilesi,
Ýhanet eylediler Ýslam’a sinsi sinsi.
Saldýrmazlýk akdini, tek yönlü feshederek,
Müþrik ordusu ile, anlaþtýlar giderek.
Gece baskýný için, bu hain yahudiler,
Küffârdan, bin kiþilik kuvvet talep ettiler.
Savunmasýz kadýn ve çocuklara, böylece,
Hücum edeceklerdi Medine’de her gece.
Resulullah, anlayýp onlarýn bu fikrini,
Derhal görevlendirdi beþyüz sahabisini.
Buyurdu: (Medine’de dolaþýn sabaha dek.
Küffâra korku salýn, tekbirler getirerek.)
Mücahidler, her gece devriye dolaþtýlar.
Ve tekbir sesleriyle gökleri çýnlattýlar.
Þanlý mücahitlerin, tekbir sedalariyle,
Korkuya kapýldýlar yahudiler haliyle.
Yine þehre sýzarak, on kadar yahudiler,
Hazret-i Safiyye’nin bahçesine girdiler.
Ýçerde, kadýnlar ve çocuklar vardý yalnýz.
Önce eve ok atýp, eylediler rahatsýz.
O Serverin halasý Safiyye Hatun hemen,
Erkek kýyafetine bürünüp çýktý evden.
Kalýnca bir odunu alarak bir eline,
Arkasýndan, þiddetle indirince birine,
Kâfir, kanlar içinde yere düþtü aniden.
Daha sonra, býçakla baþýný kesti hemen.
Onu erkek zannedip, o namert yahudiler,
Korkup, alel acele orayý terk ettiler.
|