Abdullah-ý Yemeni, hal ehli, bir büyük zat.
Her gün, talebesine ederdi çok nasihat.
Ömrünü, ilim ile geçirmiþ bir veliydi.
Sözü ve sohbetleri, pek çok faideliydi.
Bir gün, genç bir Müslüman gelerek huzuruna,
Ýstirham eyledi ki: (Nasihat edin bana.)
Buyurdu ki: (Ýþleme en küçük günah dahi.
Zira günah ateþtir, yakar seni vallahi.
Ýnsanlar arasýnda, kork ve sakýn þöhretten.
Zira ahmak olanlar, hoþlanýr övülmekten.
Arzu etme, çok kimse ansýn senin adýný.
Bunu seven, alamaz ibadetin tadýný.
Bu dünyanýn sevgisi, hiç olmasýn kalbinde.
Zira onun kýymeti, bir hiçtir Hak indinde.
Seni uðraþtýrmasýn, dünya meþguliyeti.
Hiç ile uðraþanýn, bir hiç olur kýymeti.
Dünya, köprü gibidir, yürüyüp geçmeye bak.
Zira yolcu olana, yakýþmaz oyalanmak.)
Genç dedi ki: (Öyleyse, ne yapayým þimdi ben?)
Buyurdu ki: (Hazýrlan ahirete þimdiden.
Ahiret, hepimizin varacaðý son durak.
Orada, her amelden sual olur muhakkak.
Ýnsanlar uykudadýr, ölünce uyanýrlar.
Ya sonsuz Cehennemde, ya Cennette olurlar.
Rabbinin kudretini düþünseydi bir insan,
Korkudan, edemezdi Ona günah ve isyan.
Akýllý bir Müslüman, asla uymaz nefsine.
Bilir ki kendi nefsi, düþmandýr kendisine.
Her arzusu, mutlaka kendi aleyhinedir.
Ona uyan bir kiþi, ahmak deðil ya nedir?)
Bir gün de buyurdu ki: (Hazýrlýklý olunuz.
Zira siz, ahirete giden bir yolcusunuz.
Bugün yarýn, nihayet yakalar ecel sizi.
Öyleyse, uyandýrýn gafletten kendinizi.
Size dualarýmýn, þudur ki özü el'an:
(Yakmasýn Hak teâlâ, ateþte sizi bir an.)
Bir kimse, ahirette yanacaksa muhakkak,
Çok þeyi baþarsa da, sayýlýr mý muvaffak?
O halde, þu insandýr asýl muvaffak olan:
Kurtarmýþtýr kendini, Cehennemde yanmaktan.)
Derdi ki: (Siz Allah’tan, çok korkun ki burada,
Allah, iki korkuyu cem etmez bir arada.
Bir kul, eðer dünyada, korkar ise Allah'tan,
Korkmasýn ahirette Cehennemden, azaptan.
Ve bir kul ki, Rabbinden korkmaz ise burada,
Bilsin ki, onun için çok korku var orada.
Ey insanlar, daima Allah'a þükreyleyin.
Lakin yalnýz dil ile iktifa eylemeyin.
(Çok þükür) demek ile, þükretmiþ olmazsýnýz.
Günahtan el çekin ki, þükretsin her azanýz.)
|