Gönül Sultanları.com >  Evliya Nasihatleri > Dünyaya ýþýk verdi, nur saçtý > Ne için okutmuþ?
Ne için okutmuþ?
Halid Turan Bey vardý, sevdiði ahbabýndan.
Þöyle bir hadise de, geçmiþ onun baþýndan.

Kendisi anlatýyor: Efendi’nin evine,
Bir gün, yalnýz olarak gittim ziyaretine.

Ben oturur oturmaz, kütüphanelerinden,
Bir kitabý çekti ve bir yer açtý içinden.

Sonra bana uzatýp, açýk olan o yeri,
Buyurdu ki: (Al Halid, oku þu sahifeyi.)

Kitap arabi idi, (Peki) dedim ben hemen.
Baþladým okumaya gösterdiði o yerden.

Lakin yanlýþ okudum bazý kelimeleri
O, hemen düzeltirdi yanlýþ olan yerleri.

O sahife bitince, dedi: (Oku bir daha!)
(Peki) deyip, yeniden baþladým okumaya.

Yine yanlýþ olunca, düzeltiyordu hemen.
Sonunda, hiç yanlýþsýz okudum mükemmelen.

O zaman buyurdu ki: (Okuman oldu iyi.
Þimdi dahi Türkçe’ye çevir bu sahifeyi.)

Baþladým çevirmeye yine (Peki) diyerek,
Lakin zorlanýyordum, kolay da deðildi pek.

Takýldýðým yerlerde, o yardým ediyordu.
Ýyi anlamam için, gayret sarfediyordu.

Sahifenin sonuna gelince en nihayet,
Buyurdu ki: (Al baþtan, tercümeyi tekrar et.)

Okuyup mana verdim yine o satýrlarý.
Onun yardýmý ile düzelttim hatalarý.

Velhasýl çok mükemmel anlayýncaya kadar,
O gün, o sahifeyi okuttu tekrar tekrar.

Lakin hiç bilmiyordum niçin okuttuðunu.
Kendilerine dahi, sormadým o gün bunu.

Fakat biliyordum ki, vardýr bir sebep, hikmet.
Dedim ki: (Ýleride anlarým bunu elbet.)

Velhasýl yirmi sene geçince vefatýndan,
Bir zaman, Ankara’da açýldý bir imtihan.

Kütüphane müdürü alýnacakmýþ meðer.
Düþündüm: Bu, belki de bana olur müyesser.

Müracaatýmý yapýp, girince imtihana,
Arabi bir kitabý verdiler o gün bana.

Dediler: (Þu kitaptan, herhangi bir sahife,
Aç oku, daha sonra çevir onu Türkçe’ye.)

Ben dahi o kitaptan, rastgele bir yer açtým.
Velakin açar açmaz, hayret ettim ve þaþtým.

Çünkü tam da o yerdi, tanýdým sahifeyi.
Hatýrladým yirmi yýl önceki hadiseyi.

Efendi, tâ o zaman onu verip elime,
Okutturmuþtu bana, hem kelime kelime.

Ben, hemen bir çýrpýda okudum sahifeyi.
Þaþýrýp dediler ki: (Okuman gayet iyi.)

Sonra tercüme ettim o yerleri mükemmel.
Takdiren dediler ki: (Tercümen de çok güzel.)

Kazandým imtihaný Efendi sayesinde,
Kütüphane müdürü oldum neticesinde.

Ýmtihandan çýkýnca, eyledim bir tefekkür.
Kendimi tutamayýp, aðladým hüngür hüngür.

www.gonulsultanlari.com